十月 2005


我在開學前提到我這學期認識了好多朋友,是我在美國6年來認識最多人的一年。雖然等了6年,但是認識到這些朋友之後,覺得長久的等待都是值得的。這些朋友既不是ABC,也不是完全在中國長大的人。這些人都是跟我背景極為相似,小時候在中國長大,然後高中來美國念。
在這麼多年裡,我總覺得跟其他很多人總是談不來。跟美國人是不用說了,跟這邊的ABC,雖然有些許文化上的類似,但是在中文能力極低的情況下,很多事情仍然是談不來。有好長一段時間我越來越不想在美國住了,好想回到台灣,回到以前國中時候能夠跟班上同學一起歡笑的時光。
但是,離開台灣6年了,雖然每年暑假還是回去,但是每過一年就覺得我跟台灣的朋友似乎距離就有那麼一點疏遠了。他們談的一些事情,已經不是我能瞭解的事情。我講的一些事情,台灣的朋友也漸漸聽不懂了。雖然我們仍然是好朋友,但是總覺得好像心理想講的事情已經開始不一樣了。
隨著學期的開始,認識這些新朋友,我忽然發現我第一次能夠很自然的跟他們交談。有什麼樣子的朋友能夠跟我聊中國歷史,中國文化,中國現況,金庸小說,卻又能同時跟我聊OSU的football,煮菜,還有在美國發生的一些事情?似乎好像我講什麼事情,他們都心有靈犀,能跟我自由的交換意見。這種感覺我已經好久好久沒有感覺到了。
來了這麼久,第一次碰到真正談的來的朋友,我忍不住有一股相識恨晚的感覺!以前我常常跟人抱怨說我這種背景很尷尬,卡在美國人跟中國人之間,兩邊都不討好。但是碰到背景跟我相似的人,我終於不再懊惱了。
以前好想趕快大學畢業,想到還要2年才能畢業,我都快瘋掉了。現在認識這些朋友之後,我反而覺得再念10年都不算久!能夠終於找到一個屬於自己的群眾,這種感覺真的是很舒服!!
廣告
A pupil being caned by his teacher in Taiwan
Footage of a pupil being caned was
captured on video phone
" A young female teacher in Taiwan repeatedly hits a male student, his hands outstretched, with a wooden stick.

He turns around, and the teacher hits him again on his backside.

His "crime" was failing to hand in his homework, 10 days after the deadline. "

Source:  BBC http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4378412.stm

這是今天在BBC看到的新聞。我覺得最厲害的是學生,竟然能想到用手機錄下來。科技的先進終於讓其他人親眼看到台灣教室裡面到底發生了什麼事情。

我也是被老師打過的,究竟打了幾次,我也數不清了。報導裡提到65%的學生說他們仍然是被體罰,BBC竟然還說這是個改進,因為去年的調查結果是72%的學生有被體罰過。老早從我念國中的時候,就常聽到教育部說禁止體罰。但是教育部說一套,學校做一套。我一直認為是東方文化如此,「愛之深,責之切」是我們老師最愛講的理由,老師打學生是沒辦法的。

今年在Cleveland工作的時候跟一個在文革時代長大的北京人聊天的時候,提到體罰這件事情。沒想到當我提到國中有被老師打過,他露出一副不可思議的眼神。他用懷疑的口吻問我說我真的有被老師打過嗎?我說是啊!這個應該很正常吧!我問說難道你以前沒有被打過嗎?北京人立刻回答當然是沒有!!他說大陸老師要是打人,那是會上新聞的~

我聽到的時候真的很震撼…我一直認為大陸,尤其是文革的時候,老師應該是體罰才是呀!想說我父母常常說以前老師怎麼用藤條打人,這個北京人年紀小我爸媽不到10歲,怎麼可能沒有被打過?北京人就一直看著我,然後問說,那難道你的意思是如果我現在找一個台灣來的人,他也會說他被老師打過。我回答,沒錯!他搖搖頭說,太不可思議了…

聽他這樣一講,真的是不可思議!如果連大陸在文革的時候就已經禁止老師打人了…那怎麼台灣還這麼落後啊?!我後來想了很久,我的結論是台灣被日本影響遠比我想像中來的深。我有朋友在日本唸過書,提到老師打人的經驗,跟我們在台灣差不多。沒想到大陸竟然早在文革的時候就沒有打人了…難道老師體罰是日本文化,而非東方文化?

今天體罰這件事情鬧上新聞(連國際新聞BBC都報導),我覺得台灣真的是要該好好想一想到底是怎麼回事了!一個民主國家,所要教導的是自由的思想,自由的定義。但是如果你做什麼事情不順老師的意,就要被打,那這個還有什麼自由可言?這樣的教育方式出來的人,能夠真正理解自由是什麼意思嗎?

這幾天中國人裡面的大新聞,無非就是神舟六號發射成功。之後發現環繞地球的時候軌道偏離,隨後修復,然後最近幾天就要準備回到大陸內蒙古。
然而,我在台灣新聞看了好幾天,頭條完全沒有提起這件事情。反觀BBC,一個英國的新聞,這件事情是頭條。我所有對神舟六號的資訊都由BBC而來。美國ABC在神舟六號升空當天頭條播出,CNN也是。請問台灣新聞到底怎麼了?
是不是台灣有更重要的新聞?以致於這個轟動中國人世界的新聞相形之下不足以上頭條?我們來看看今天聯合報跟中國時報這兩個台灣比較有規模的報紙,他們的頭條是什麼:
聯合報頭條 ─
  陳總統受訪 肯定林文淵表現
       ‧扁系人:新系最好保證自己清高
       ‧林樹山:林文淵捐慈善 不合法還可抵稅
       ‧陳哲男之女歸寧 扁姊扁妹現身
       ‧社論》危機在「正當性動搖了」
     塗「小護士」 痘痘更惡化
     MLB》賈西亞完投勝 白襪聽牌
      ‧神六太空人 「下凡」後需隔離14天
      ‧14年前女同志縱火毀容 帥神父不恨
      ‧高學費 大學生掃廁賺生活費
      ‧申請破產 美法院爆人龍
      ‧日本頂級旅遊 滿足你的挑剔
      ‧寵物餐廳 貓狗北鼻聯歡大會
      ‧上師大夜市 尋找「韓」食帖
      ‧防治自殺,我們做對了嗎?

中國時報頭條:

    藍綠互卡法案 媒體放到爛?

    新民進黨運動 還沒活就夭折
    林文淵擋人財路?立委又火大
    林文淵擋誰財路?國親查到底
    北縣 周錫瑋32% 羅文嘉25%
    彰縣 卓伯源24% 翁金珠21%

    保育團體:貓熊就地認養
    魔法阿嬤書 清晨空中飛行
    8比2射天使 白襪三勝聽牌
    火箭人把關 太空人勝利返航
    買不到克流感 八角也缺貨
    致命禽流感 入侵歐陸!
    羌族傳奇美女 天仙妹妹爆紅
    無菸型男靚女 站起來了

除了可以看到聯合報的頭條裡有一個小小關於神六太空人回到地球後的是新聞,其餘的都有關於台灣政治,還有似乎比新聞還重要的棒球新聞。我不知道台灣報紙上的新聞是否頭條跟網路上不一樣,但是如果是一樣的話,台灣新聞是怎麼了?為什麼這麼重要的事情沒有放在頭條?

台灣有很多人認為台灣人比大陸人好,比韓國人好,跟美國人一樣,跟日本人一樣,所以認為不需要說台灣很差,好像自己很沒自信一樣 (某個政治人物這樣說過)。但是一個人在完全不了解其他人發生了什麼事情,做出了什麼重要的事情,的情況下,就說自己跟人家一樣厲害,甚至更厲害。這樣只是自欺欺人,鴕鳥心態而已。

最近大陸各事各樣的新聞,美國這裡常常撥。BBC的亞洲版更是每一天都有兩三則大陸的新聞。關於大陸經濟,關於大陸政治,關於大陸人權問題,關於大陸貿易問題,關於大陸未來問題,都是許多報紙談論的新聞。

請問台灣新聞什麼時候可以在BBC或是美國新聞看到?台灣去年選舉,陳水扁受傷,上了這邊的新聞。馬英九當了國民黨主席,上了新聞。立法院前陣子又爆發肢體衝突,也上了新聞(而且還不是頭條)。台灣值得討論的事情是什麼?除了選舉,打架,可能還有藝人八卦吧?

這是Martin Luthur King Jr. 最有名的演講 I have a dream.  我高中看的時候就已經熱淚盈框了。現在再聽,仍然感動!聽他講話,聽他的觀眾歡呼,聽他的觀眾吼叫的說是!沒錯!就是這樣!你說的沒錯!!世界就需要這樣的人,才能改變現狀!

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we’ve come here today to dramatize a shameful condition.

In a sense we’ve come to our nation’s capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."

But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we’ve come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God’s children.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro’s legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.

We cannot walk alone.

And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.

We cannot turn back.

There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."¹

martinlutherkingIhaveadream2.jpg (11261 bytes)

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest — quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.

Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.

And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

I have a dream today!

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" — one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

I have a dream today!

I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."²

This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.

With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

And this will be the day — this will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning:

My country ’tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.

Land where my fathers died, land of the Pilgrim’s pride,

From every mountainside, let freedom ring!

And if America is to be a great nation, this must become true.

                And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.

                Let freedom ring from the mighty mountains of New York.

                Let freedom ring from the heightening Alleghenies of
                Pennsylvania.

                Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.

                Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.

                But not only that:

                Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.

                Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

                Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.

From every mountainside, let freedom ring.

And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:

Free at last! Free at last!

                Thank God Almighty, we are free at last!³

source: http://www.americanrhetoric.com/speeches/Ihaveadream.htm

今天在某個教授門外看到這個笑話,很有意思!
         Condi Rice –      Hu is the president of China, Mr. President.
George W. Bush –      That’s what I am asking.
         Condi Rice –      That’s what I am saying!
George W. Bush –      Who is the president of China???
         Condi Rice –      Yes!
哈哈,這個有意思!!
今年修了希臘神話的課,雖然小時候很愛看,但是有一陣子沒有讀希臘神話了,現在重新開始看,有一種新鮮的感覺。但是我越讀越發現希臘人簡直就是性愛狂!!!故事裡充斥著男女性愛,亂倫,跟不忠。
舉例來說~有個國王叫 Cinyras ,他有個女兒 Myrrha。Myrrha非常非常的漂亮,漂亮到Cinyras的太太驕傲的跟眾人說~我家女兒比愛之神維納斯還美。
維納斯聽到這個傳言後,非常的生氣。於是維納斯利用的他的神力,讓 Myrrha愛上他父親 Cinyras。Myrrha趁他父親喝醉酒的時候,把他父親誘惑到一個黑暗的地下室,兩人在地下室連續「睡」了12個晚上。Cinyras因為喝醉酒,以為他在跟他的妻子睡覺。
12晚結束後,Myrrha懷了他父親的孩子。 當 Cinyras 發現他竟然是跟他自己的女兒發生關係後,氣的拿著劍要追殺 Myrrha。其他的希臘神可憐 Myrrha,為了救Myrrha,於是把 Myrrha轉變成一棵樹。
Cinyras殺不了女兒,在良心譴責下,最後羞愧的自殺了。九個月後, Myrrha樹整個裂開來,從中走出了一個美麗的男子Adonis.  Adonis則在別的希臘神話裡會提到他。
還有另一則故事,敘述維納斯 (Aphrodite) 跟 Messenger God Hermes 的兒子 Hermaphroditus。Hermaphroditus是個超級美男子,有一天有個女孩Salmacis看到 Hermaphroditus在森林裡徘徊,一見鍾情,瘋狂的愛上 Hermaphroditus。Salmacis 抓著 Hermaphroditus不放,苦苦哀求 Hermaphroditus跟他做愛。 純潔的 Hermaphroditus卻被 Salmacis嚇到了,在一片混亂之中他頭也不回的跑掉了。
但是 Salmacis卻死也不肯放棄,偷偷的跟蹤 Hermaphroditus。Salmacis 最後趁 Hermaphroditus在溫泉裡洗澡的時候,把衣服脫光的衝進溫泉裡,緊緊的抱著 Hermaphroditus不放,祈禱他們兩個永不分開。結果~正如 Salmacis所願,兩人二合唯一。於是自此之後,Hermaphroditus 有了女人的胸部,但是仍然保持男人的性器官。變成一個….陰陽人!
你說看希臘神話是不是很像在看色情小說啊?!這種故事情節…太令人面紅耳赤了,有夠勁爆~真的是兒童不宜!!
世界上所有瞧不起學生的老師們,聽好~學生來問你問題的時候,就表示他不懂,也就表示你上課沒教好,沒有說清楚。當這種情況發生的時候,請你注意,不要給我一副藐視外加諷刺的口吻來跟我說話。「這是很基本的東西」,「這個你應該要懂得」諸如此類的語調都是沒有必要的。
當學生在問你問題的時候,請你耐心的聽,不要露出不耐煩的表情。你學你的專業,已經十幾二十年了,跟一個第一次學的人比,你當然覺得這個很簡單。但是請注意,你第一次學的時候,也不是這樣嗎?如果不是,你很聰明,學一次就會,那麼恭喜你,你比我聰明。但是你給我聽好,世界上比你笨的人很多,請你耐心的開導笨人,讓他學會。如果你不能做到這點,那你不應該當老師,因為老師不是像你這樣當的。
有人說過,世界上只有很差的老師,沒有很差的學生,你不要給我在那邊show off你有多厲害,你是老師,你本來就厲害,我是學生,我本來就應該不懂。今天來問你問題,就請你好好的回答。你如果瞧不起學生,那就不要教書。有一天換我來瞧不起你的時候,就不要說是學生都不唸書才來怪老師!!懂嗎?!

後一頁 »